Minolta Dimage A1 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Aparaty fotograficzne Minolta Dimage A1. Инструкция по эксплуатации Minolta Dimage A1 Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 170
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИR

Strona 2 - ЦВЕТОВОЙ РЕЖИМ

10СОДЕРЖАНИЕМеню режима съёмки ...80Навигация по м

Strona 3 - ВВЕДЕНИЕ

МЕНЮ РЕЖИМА СЪЕМКИМГНОВЕННОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕЕсли нажать в центр контроллера во время мгновенного воспроизведения, то воспроизводимоеизображение будет

Strona 4 - ВНИМАНИЕ

Голосовые комментарии позволяют записать пятнадцати секундную голосовую дорожку со статичным изображением.Данная функция активируется, в разделе 2 ме

Strona 5

102МЕНЮ РЕЖИМА СЪЕМКИЦВЕТОВЫЕ РЕЖИМЫ (COLOR MODE)Цветовой режим позволяет выбрать, каким будет статичноеизображение  цветным или чёрнобелым. Эта уст

Strona 6

103Цветовое пространство Adobe RGB имеет больший диапазон цветов, чем обычно используемое sRGB. Величина диапазона определяет количество цветов, кото

Strona 7

Функция усиления монитора управляет отображением живогоизображения. Усиление монитора имеет две установки:Автоматическое  в условиях слабого освещени

Strona 8 - СОДЕРЖАНИЕ

По умолчанию отображается 2х кратная зона увеличения. Ее можно перемещать по изображению припомощи четырехнаправленного контроллера (1). Нажатие цен

Strona 9

106МЕНЮ РЕЖИМА СЪЕМКИВЫБОР ЦИФРОВОЙ СЮЖЕТНОЙ ПРОГРАММЫ (ЦСП ИЛИ DSP)DSP set DSPTracking AF OnAE lock OnSpot AE area Center spotDirect MF OffЯчейки па

Strona 10 - ОДЕРЖАНИЕ

ЗОНА ТОЧЕЧНОЙ УСТАНОВКИ ЭКСПОЗИЦИИ (SPOT AE)При использовании точечногоэкспозамера (с. 69) с ПодвижнойТочкой Фокусировки (с. 48), положение зоны точе

Strona 11

Процесс фотографирования похож на погоню с призом на финише. Это огромное поле длядеятельности, требующее особой дисциплины, и требуются годы для дост

Strona 12

109Затвор управляет не только экспозицией, но испособностью «останавливать» движение. Высокие скорости затвора используются присъёмке спорта для «зам

Strona 13 - DiMAGE A1

11Режим воспроизведения. Творческие функции...115Воспроизведение голосовых комментариев...

Strona 14 - КОРПУС ФОТОКАМЕРЫ

110КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ФОТОГРАФИИ–2.0Ev–1.0EvВычисленная камерой экспозицияИногда, при некоторых условиях освещения, экспозиционная система фотокам

Strona 15

111+2.0 Ev+1.0 Ev0.0 Ev–1.0 Ev–2.0 Evв 4 раза больше светав 2 раза больше светав 2 раза меньше светав 4 раза меньше светавычисленная экспозицияЧТО ТАК

Strona 16 - АИМЕНОВАНИЕ чАСТЕЙ ФОТОКАМЕРЫ

112МЕНЮ РЕЖИМА ВИДЕОВ режиме съемки видео нажмите кнопку меню для входа в меню. Нажатие кнопки меню такжезакрывает меню после того как сделаны установ

Strona 17 - ПАНЕЛЬ ДАННЫХ

113РЕЖИМ ВИДЕОСБРОС К ПРЕДУСТАНОВКАМ ВИДЕО (MOVIE RESET)Опция выбора режима съемки позволяет выбрать тип записываемого видео. В меню режимавидео досту

Strona 18 - ЭКРАН МОНИТОРА. РЕЖИМ СЪЁМКИ

114МЕНЮ РЕЖИМА ВИДЕОДля использования пользовательской калибровки баланса белого необходимо использоватьрежим съемки. После установки в режиме съемки

Strona 19 - Гистограмма

115ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ГОЛОСОВЫХ КОММЕНТАРИЕВНажмите центральную кнопку контроллера для начала воспроизведения голосового комментария.Голосовые комментар

Strona 20 - СНЯТИЕ КРЫШКИ ОБЪЕКТИВА

116РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИИспользуйте кнопки «влево/вправо» контроллера для выделения нужной закладки меню; меню будет изменяться

Strona 21 - ПРИСОЕДИНЕНИЕ БЛЕНДЫ

DPOF set –Index print OffCancel print –Slide show–Playback All framesDuration 5 sec.Repeat NoDelete–Format–View folderLock–Copy–Index format 9 frames1

Strona 22 - ЗАРЯДКА БАТАРЕИ

118РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИЭКРАН ВЫБОРА ИЗОБРАЖЕНИЯКогда в меню выбрана установка выбора кадров, появится экран выбора кадров. Данны

Strona 23 - УСТАНОВКА И ЗАМЕНА БАТАРЕИ

119УДАЛЕНИЕФункция удаления изображения полностью стирает изображение. Удалённые изображения восстановить невозможно. Всегда будьте осторожнее, удаля

Strona 24 - ИНДИКАТОР ЗАРЯДА БАТАРЕЙ

12СОДЕРЖАНИЕРежим передачи данных ...146Системные требов

Strona 25 - (ПРОДАЮТСЯ ОТДЕЛЬНО)

120РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИФОРМАТИРОВАНИЕФункция форматирования используется для стирания всех данных с карты памяти. До началаформа

Strona 26

121Одно, несколько или все изображения в каталоге могут быть заблокированы. Заблокированное изображение не может быть уничтожено ни с помощью функций

Strona 27

122РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИКОПИРОВАНИЕФайлы изображений могут быть скопированы с одной карты памяти на другую. До 15 Мб данных може

Strona 28 - ВКЛЮЧЕНИЕ ФОТОКАМЕРЫ

123Подождите, пока не будет выделено сообщение «Copy completed» (Копирование завершено). Появится новый экрандля обозначения имени нового каталога, с

Strona 29 - НИЕ ДЛЯ СЪЕМКИ

Раздел 2 меню режима воспроизведения управляет функциейслайдшоу. Данная функция автоматически показывает всеизображения в каталоге по порядку.124РЕЖИ

Strona 30 - УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ

125Используется для выбора всех изображений для воспроизведенияв слайдшоу.«Slide show»(Слайдшоу)«Playback»(Воспроизведение)«Duration»(Длительность

Strona 31

126РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИПункт меню «Print» (Печать) используется для создания очереди для стандартных отпечатков изображений из

Strona 32 - СНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ СЪЕМКИ

127Когда выбрана установка «This frame» («Этот кадр») или «All frames» («Все кадры»), появитсяэкран с запросом количества копий каждого изображения; м

Strona 33

128РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ НА ТЕЛЕВИЗОРЕИмеется возможность просмотра изображений на вашем телевизоре. Фотокаме

Strona 34 - БЛОКИРОВКА (УДЕРЖАНИЕ) ФОКУСА

129МЕНЮ РЕЖИМА УСТАНОВОКМеню режима установок управляет работой фотокамеры. Вразделе, посвященном навигации по меню режима установокописываются основн

Strona 35 - ОСОБЫЕ СИТУАЦИИ ФОКУСИРОВКИ

13Данное устройство (фотокамера) соответствует части 15 ПравилFCC Rules. Использование связано со следующими двумя условиями:1) Данное устройство не

Strona 36 - Телефото

130МЕНЮ РЕЖИМА УСТАНОВОКИспользуйте кнопки «влево/вправо» контроллера для выделения нужной закладки меню; отображаемые меню будут изменяться при выб

Strona 37

AntishakeDisplay + ExpFulltime AF OnGrip sensor OnCtrl dial setManual exp.Delete conf. “No”SS F/no.SSF/no.Reset default–Audio signals 1Focus signal

Strona 38 - СЪЕМКА ВИДЕО

132МЕНЮ РЕЖИМА УСТАНОВОКЯРКОСТЬ ЖКЭКРАНАЯркости ЖКмонитора и видоискателя устанавливаются внезависимости друг от друга. Выберите дисплей, яркость ко

Strona 39

133ШкалаСеткаДля отображения сетки или шкалы масштаба, нажмите и удерживайте кнопкуфункций (1) и нажмите кнопку выводаинформации на дисплей (2); дисп

Strona 40

134МЕНЮ РЕЖИМА УСТАНОВОКУдерживайте нажатой кнопку функций (1) и нажмитекнопку меню (2) для открытия меню режима установок.LCDbrightness –Shortcut he

Strona 41 - Delete this frame?

135АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ВИДОИСКАТЕЛЯДанная опция управляет автоматическим переключением дисплея в режиме съемки и в режиме записи видео (с. 39

Strona 42

136МЕНЮ РЕЖИМА УСТАНОВОКПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ УСТАНОВКИ (CUSTOM SETUP)Одна наиболее часто используемая функция может быть соотнесена с положением CUST кол

Strona 43 - ScrollZoom

НАЗВАНИЕ КАТАЛОГА (FOLDER NAME)Все изображения сохраняются в каталогах на карте памяти. Имена каталоговмогут быть двух форматов: стандартный и дата.Ст

Strona 44 - ПРОСОТР ВИДЕО

138МЕНЮ РЕЖИМА УСТАНОВОКНОВЫЙ КАТАЛОГЭта функция позволяет создавать новые каталоги. В разделе 2меню установок должен быть выбран стандартный формат д

Strona 45

139СБРОС К ПРЕДУСТАНОВКАМ (RESET DEFAULT)Выбор данной функции сбрасывает все режимы камеры: съемки, видео, воспроизведения иустановок. Как сбросить ре

Strona 46 - ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ ФОКУ

* Данная фотокамера представляет собой совершенный оптический инструмент. Необходимосодержать поверхность линз в чистоте. Пожалуйста, прочитайте инстр

Strona 47 - ЦИФРОВОЙ ЗУМ

140МЕНЮ РЕЖИМА УСТАНОВОКВпечатывание данных ОтключеноВпечатывать в Изображение + Exif с. 98Быстрое воспроизведение Отключено с. 100Голосовые комментар

Strona 48

141Сигнал фокусировки 1 с. 142Звуковой эффект спуска затвора 1 с. 142Громкость 2 с. 142Автоматическое отключение питания 3 минуты с. 142Antishake Мон

Strona 49 - Советы по съёмке

142МЕНЮ РЕЖИМА УСТАНОВОКАВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ (AUTO POWER SAVE)Камера отключает мониторы для сохранения энергии батарей, если в течение о

Strona 50

143СИСТЕМА КОМПЕНСАЦИИ ВИБРАЦИИ ANTISHAKEВы можете выбрать когда будет включаться система Antishakeв разделе 4 меню режима установок. Доступны две у

Strona 51 - СМЕНА ПРОГРАММ  PS/PA

144МЕНЮ РЕЖИМА УСТАНОВОКУСТАНОВКА ФУНКЦИЙ КОЛЕСА УПРАВЛЕНИЯОпция изменения управления при помощи колес управленияпозволяет изменить управление передни

Strona 52

145При каждом использовании функции удаления появляетсяэкран подтверждения удаления для подтверждения удалениявыбранного кадра. Когда откроется экран

Strona 53

146РЕЖИМ ПЕРЕДАчИ ДАННЫХРЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХВнимательно прочитайте данный раздел до подсоединения фотокамеры к компьютеру. Подробности об установке

Strona 54 - ПРИОРИТЕТ ДИАФРАГМЫ  А

147ПОДСОЕДИНЕНИЕ ФОТОКАМЕРЫ К КОМПЬЮТЕРУ1.Запустите компьютер. Компьютер должен быть включен до подсоединения фотокамеры.2.Откройте крышку Аудиовиде

Strona 55

148РЕЖИМ ПЕРЕДАчИ ДАННЫХНАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ В WINDOWS 98/98SEУстанавливать драйвер необходимо только один раз. Если драйвер не может быть установлена

Strona 56

149Выберете рекомендованный поиск подходящего драйвера. Нажмите «Next» («Далее»).Выберите возможность указания место расположения драйвера (Specify

Strona 57 - (ПРОДАЁТСЯ ОТДЕЛЬНО)

/15Переключатель режимов работы дисплеев (с. 39)Кнопка менюКонтроллерКнопка блокировки экспозиции AEL (с. 50)Сенсоры видоискателя*Кнопка увеличенияКры

Strona 58 - ЦИФРОВЫЕ СЮЖЕТНЫЕ ПРОГРАММЫ

150РЕЖИМ ПЕРЕДАчИ ДАННЫХМастер добавления нового оборудованияподтвердит правильность месторасположения драйвера. Один из трёх драйверов можетбыть обн

Strona 59

151АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ В РЕЖИМЕ ПЕРЕДАЧИДАННЫХЕсли фотокамера не получает команд чтения или записи в течении 10 минут, то она автоматич

Strona 60 - УПРАВЛЕНИЕ КОЛЕСОМ ФУНКЦИЙ

152РЕЖИМ ПЕРЕДАчИ ДАННЫХСТРУКТУРА КАТАЛОГОВ НА КАРТЕ ПАМЯТИПосле того, как фотокамера подсоединена к компьютеру, можно получить доступ к файлам изобо

Strona 61 - РЕЖИМЫ ПРОТЯЖКИ

153Имена файлов изображений и аудио треков начинаются с «PICT», далее идёт четырёхзначныйномер файла и расширение «tif», «mrw», «jpg», «mov» или «thm»

Strona 62 - БРЭКЕТИНГ

ОТСОЕДИНЕНИЕ ФОТОКАМЕРЫ ОТ КОМПЬЮТЕРА154РЕЖИМ ПЕРЕДАчИ ДАННЫХWINDOWS ME, 2000 PROFESSIONAL И XPУбедитесь, что лампа доступа не горит. Выключите фотока

Strona 63 - Переэкспонир

155На экране появятся устройства, которые можноотключить. Выделите подлежащее отключениюустройство щелчком мыши и нажмите затемкнопку «Stop».Убедитесь

Strona 64

156РЕЖИМ ПЕРЕДАчИ ДАННЫХЗАМЕНА КАРТЫ ПАМЯТИ В РЕЖИМЕ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХНеобходимо соблюдать осторожность при замене карт памяти, когда фотокамера подклю

Strona 65

1571. Вставьте карту памяти в фотокамеру и соедините фотокамеру с компьютером при помощи USBкабеля. Другие устройства не должны быть подключены к комп

Strona 66 - СЪЁМКА С ИНТЕРВАЛОМ

158УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙУСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПроблемаПроявление Причина РешениеФотокамера неработает.Ничего не отображается напанели данныхил

Strona 67

159Изображенияне резкие.Сигнал фокусакрасного цвета.Объект слишком близко.Убедитесь, что объект находится взоне действия автофокуса (0.5 м –бесконечн

Strona 68 - АВТОСПУСК

16НАИМЕНОВАНИЕ чАСТЕЙ ФОТОКАМЕРЫКнопка функций Включение режима Макро (с. 49)Переключатель режимов фокусировки (с. 46)Колесо корректировки диоптрий(с

Strona 69 - РЕЖИМЫ ЭКСПОЗАМЕРА

160УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙЕсли фотокамера функционирует не правильно, выключите её, выньте и переустановите батареи или отсоедините и вставьте зано

Strona 70 - БАЛАНС БЕЛОГО

161ПРИСОЕДИНЕНИЕ ФЕРРИТОВОГО СЕРДЕЧНИКА FRC100КАБЕЛЬ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА ДЛЯ ЛИТИЙЙОНОВОЙ БАТАРЕИПрилагаемый сетевой кабель зависит от региона, в к

Strona 71

162УХОД И ХРАНЕНИЕЧИСТКА• Если фотокамера или внешняя поверхность линз загрязнилась, аккуратно протрите загрязнённыечасти мягкой, чистой, сухой тканью

Strona 72 - Save to memory

163РАБОЧИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ И УСЛОВИЯ• Эта фотокамера спроектирована для использования в диапазоне температур от 0одо 40о.• Никогда не оставляйте фотокамер

Strona 73 - Memory recall

164УХОД И ХРАНЕНИЕУХОД ЗА ЖКЭКРАНОМ• Несмотря на то, что жидкокристаллический дисплей производится с использованием высокоточных технологий, существ

Strona 74

165ПЕРЕД СЪЁМКОЙ ВАЖНЫХ СОБЫТИЙ И ПУТЕШЕСТВИЯМИ• Проверьте работоспособность фотокамеры; сделайте тестовые снимки и приобретите комплектбатарей.• MINO

Strona 75 - Системные аксессуары

166ТЕХНИчЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИЭффективное число пикселей: 5.0 миллионовМатрица CCD: 2/3’’ прогрессивного сканирования с общим количеством пикселей 5.3

Strona 76 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИНХРОКОНТАКТА

167Информация о технических характеристиках и аксессуарах основывается на последней, доступной на момент публикации, информации и может быть изменена

Strona 77

168Батарейный блок BP400  это портативный высокомощныйисточник питания для вашей фотокамеры. Данный блок работаетна двух литиййоновых батареях NP4

Strona 79 - –1 –2 –3 –4 –5

17ПАНЕЛЬ ДАННЫХИндикатор чувствительности фотокамеры (с. 74)Индикатор состояния батарей (с. 24)Индикатор баланса белого (с. 70)Индикатор качества изоб

Strona 80 - МЕНЮ РЕЖИМА СЪЕМКИ

Круглосуточная поддержка цифровой фототехникина: www.minoltasupport.com.Ноухау в области производства камер, композицииснимков, редактировании цифров

Strona 81

7. Индикатор резкости (c. 97)18НАИМЕНОВАНИЕ чАСТЕЙ ФОТОКАМЕРЫЭКРАН МОНИТОРА. РЕЖИМ СЪЁМКИ8. Индикатор коррекции цветовой насыщенности (p. 77)9. Индик

Strona 82 - РАЗМЕР И КАЧЕСТВО ИЗОБРАЖЕНИЯ

19ЭКРАН МОНИТОРА. РЕЖИМ QV И РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ7. Номер кадра/Общее количество изображений5. Индикатор блокировки (с. 121)6. Индикатор печати (с. 1

Strona 83

2ЦВЕТОВОЙ РЕЖИМЦветовой режим определяет, является ли статичное изображение цветным или чёрнобелым. Чёрнобелый режим – съемка монохромных изображен

Strona 84

20ПОДГОТОВКА КАМЕРА К РАБОТЕ И ВКЛЮчЕНИЕПОДГОТОВКА КАМЕРЫ К РАБОТЕ И ВКЛЮЧЕНИЕЭта часть Руководства по эксплуатации посвящена рассмотрению основных оп

Strona 85

21ПРИСОЕДИНЕНИЕ БЛЕНДЫВставьте бленду до упора и поверните её на 90опо часовой стрелке до щелчка. Нанесённый наободке бленды кружок совместится с риск

Strona 86 - ЗАПОЛНЯЮЩАЯ ВСПЫШКА

22ПОДГОТОВКА КАМЕРА К РАБОТЕ И ВКЛЮчЕНИЕЗАРЯДКА БАТАРЕИПрежде чем начать использовать фотокамеру, необходимо зарядить литиййоновую батарею.Прежде чем

Strona 87 - Системные аксессуры

УСТАНОВКА И ЗАМЕНА БАТАРЕИОткройте крышку батарейного отсека, сдвинув защёлку вположение “Открыто”.Установите батарею в камеру контактами внутрь, так

Strona 88

24ПОДГОТОВКА КАМЕРА К РАБОТЕ И ВКЛЮчЕНИЕИНДИКАТОР ЗАРЯДА БАТАРЕЙИндикатор полного заряда  Батареи заряжены полностью. Этотиндикатор появляется на пят

Strona 89

25ВНЕШНИЕ ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ (ПРОДАЮТСЯ ОТДЕЛЬНО)Сетевой адаптер даёт возможность использовать обычную электрическую сеть для обеспечения фотокамеры э

Strona 90 - ДИАПАЗОН ВСПЫШКИ

26ПОДГОТОВКА КАМЕРА К РАБОТЕ И ВКЛЮчЕНИЕУСТАНОВКА И ЗАМЕНА КАРТЫ ПАМЯТИКарта памяти должна быть установлена в фотокамеру до её включения.Если карта не

Strona 91 - ВСПЫШКОЙ

27Для того, чтобы вынуть карту, откройте дверцу карту памяти (1) и нажмите и отпустите рычажок выброса карты (2).Нажмите рычажок выброса карты (3).

Strona 92 - УПРАВЛЕНИЕ ВСПЫШКОЙ

28ПОДГОТОВКА КАМЕРА К РАБОТЕ И ВКЛЮчЕНИЕПри использовании электронного видоискателя или жидкокристаллического монитора крепко держите фотокамеру в пр

Strona 93 - = дистанция

29Электронный видоискатель оснащён встроенной системой коррекции диоптрийности, которая может быть настроена в диапазоне от 5,0 до +2,0. Смотря в в

Strona 94 - Опция меню

3Благодарим Вас за приобретение цифровой фотокамеры MINOLTA. Пожалуйста, внимательно прочитайте всё Руководство по эксплуатации, и Вы сможете восполь

Strona 95 - СБРОС В АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ

30ПОДГОТОВКА КАМЕРА К РАБОТЕ И ВКЛЮчЕНИЕУСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИПосле первой установке батарей и карты памяти в камеру, необходимо установить часы и к

Strona 96 - НАСТРОЙКА РЕЖИМА БРЭКЕТИНГА

31При помощи правой кнопки контроллера установите курсор на закладку 2 в верхней части меню.При помощи кнопок контроллера вверх/вниз установите курс

Strona 97 - РЕЗКОСТЬ

32ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ СЪЕМКИУСТАНОВКА ФОТОКАМЕРЫ В АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ СЪЁМКИЭЛЕКТРОННЫЙ ВИДОИСКАТЕЛЬ И ЖКМОНИТОРУстановите колесо режимов экспонирова

Strona 98 - ВПЕЧАТЫВАНИЕ ДАТЫ

33ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ СЪЁМКИ ИЗОБРАЖЕНИЙСкомпонуйте кадр, поместив объект съёмки внутрь фокусировочной рамки (с. 34). Объект съёмки должен находиться в

Strona 99 - ЭЛЕКТРОННАЯ КЛАВИАТУРА

34ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ СЪЕМКИБЛОКИРОВКА (УДЕРЖАНИЕ) ФОКУСАФункция блокировки фокуса используется в тех случаях, когда объект съёмки расположен нев центре

Strona 100 - МГНОВЕННОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ

Цифровая фотокамера обладает быстрой и точной системой автофокусировки. Сигналы фокусировки в правом нижнем углу электронного видоискателя и ЖК монит

Strona 101 - Советы по съемке

36ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ СЪЕМКИИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВСТРОЕННОЙ ВСПЫШКИДИАПАЗОН ДЕЙСТВИЯ ВСТРОЕННОЙ ВСПЫШКИ  СЪЁМКА В АВТОМАТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕДля использования вспыш

Strona 102 - ЦВЕТОВЫЕ РЕЖИМЫ (COLOR MODE)

/СИСТЕМА КОМПЕНСАЦИИ ВИБРАЦИИ ANTISHAKE37Если система Antishake отключена, то на экране появляется белый индикатор, чтобы предупредить, что выдержк

Strona 103

Видео файлы записываются с качеством ориентировочно522KB в секунду. На 16MB карту Compactflash может бытьсохранено порядка 19 секунд цифрового видео с

Strona 104

/39ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМА РАБОТЫ ДИСПЛЕЯАвтоматический выбор дисплея  камера автоматически включаетЖКэкран или электронный видоискатель. Сенсоры, расп

Strona 105 - КНОПКА УВЕЛИЧЕНИЯ

ПРАВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ4ЛИТИЙЙОНОВАЯ БАТАРЕЯ NP400Данная фотокамера питается от очень мощной литиййоновой батареи. Неправильное испо

Strona 106 - СЛЕДЯЩИЙ АФ (TRACKING AF)

Для просмотра изображений в режиме воспроизведения, поверните переключатель режимов в режим воспроизведения, как показано на рисунке.Для просмотра и

Strona 107

41Для возвращения в режим съёмки из режима Быстрого просмотра нажмите кнопку меню.ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ И ГИСТОГРАММЫДля того, чтобы удалить воспроизв

Strona 108

42ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯКнопка выбора форматов вывода информации на дисплей при каждом нажатии циклическипозволяет выбрать следующие формат

Strona 109

43УВЕЛИЧЕНИЕ КАДРА ПРИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИИВ однокадровом режиме воспроизведения статичное изображение может быть увеличено для более близкого изучения.

Strona 110

44ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ СЪЕМКИНа мониторах фотокамеры можно воспроизвести видео клипы. Файлы видео клипов обозначаются индикатором в нижней части

Strona 111 - ЧТО ТАКОЕ EV?

45Кнопка управления выводом информации на активный дисплей.Кнопка работает по циклическому принципу. Каждое нажатие кнопкипозволяет перейти к следующе

Strona 112 - МЕНЮ РЕЖИМА ВИДЕО

46ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ СЪЕМКИПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ ФОКУСИРОВКИПокадровая фокусировка (обычный режим) (S), непрерывный автофокус (C) и ручная фок

Strona 113 - РЕЖИМ ВИДЕО

ЦИФРОВОЙ ЗУМЦифровой зум удваивает увеличение объектива. Цифровойзум не может быть использован при качестве изображения врежиме RAW или при записи вид

Strona 114 - РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СЪЕМКЕ ВИДЕО

48ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ СЪЕМКИПОДВИЖНАЯ ТОЧКА ФОКУСИРОВКИ (ПТФ)Подвижная точка фокусировки (ПТФ)  это очень удобная функция длясъемки объектов, см

Strona 115

49Макро режим используется для съёмки крупных планов маленьких объектов. Встроенная вспышка не может быть использована в макро режиме. Рекомендуется

Strona 116

5ОСНОВНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯВНИМАНИЕ•Используйте батареи, указанные только в данном Руководстве по эксплуатации.•Используйте зарядное ус

Strona 117

50ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ СЪЕМКИБЛОКИРОВКА ПАРАМЕТРОВ ЭКСПОЗИЦИИ УПРАВЛЕНИЕ КОЛЕСОМ РЕЖИМОВ ЭКСПОНИРОВАНИЯПри помощи колеса режимов экспозиции вы мож

Strona 118 - ЭКРАН ВЫБОРА ИЗОБРАЖЕНИЯ

51ПРОГРАММНЫЙ РЕЖИМ  РПрограммная автоэкспозиция включается поворотом колеса режимов экспонирования в положение Р. Программная автоэкспозиция исполь

Strona 119 - УДАЛЕНИЕ

52ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ СЪЕМКИРЕЖИМ АВТОМАТИЧЕСКОЙ СЪЕМКИ (AUTO)Режим автоматической съемки включается поворотом колеса режимов экспонирования. Ав

Strona 120 - ПРОСМОТР КАТАЛОГА

53Быстрое воспроизведение Отключено с. 100Голосовые комментарии Отключены с. 101Цветовой режим Естественные цвета (sRGB) с. 102Резкость Нормальная с.

Strona 121 - БЛОКИРОВКА

54ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ СЪЕМКИРежим приоритета диафрагмывключается поворотом колесарежимов экспонирования (с.50). Фотограф выбирает диафрагму и фо

Strona 122 - КОПИРОВАНИЕ

55Режим приоритета диафрагмы включается поворотом колеса режимовэкспонирования (с. 50). Фотограф выбирает скорость затвора и фотокамера выбирает подх

Strona 123 - Из истории Minolta

56ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ СЪЕМКИРежим ручной экспозиции даёт возможность ручного выбора значений как выдержки, так идиафрагмы. Данный режим подавляет

Strona 124 - СЛАЙДШОУ

57При помощи переднего колеса управления уменьшите выдержку до появления символа «bulb».При помощи заднего колеса управления установите необходимую

Strona 125 - Установки

58ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ СЪЕМКИЦИФРОВЫЕ СЮЖЕТНЫЕ ПРОГРАММЫЦифровые сюжетные программы оптимизируют настройки фотокамерыдля различных условий съёмки

Strona 126 - УСТАНОВКИ DPOF

59КОРРЕКЦИЯ ЭКСПОЗИЦИИ И КОРРЕКЦИЯ ЭКСПОЗИЦИИ ВСПЫШКИЭкспозиции окружающего света и вспышки могут быть скорректированы до начала съёмкидля осветления

Strona 127 - ПЕЧАТЬ МИНИАТЮР

6ПРАВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ• При отсоединении сетевого адаптера или зарядного устройства не тяните за электрическийкабель. Придерживайте ад

Strona 128

60ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ СЪЕМКИУПРАВЛЕНИЕ КОЛЕСОМ ФУНКЦИЙРазмер изображения, качество изображения, режимы экспонирования, режимы «протяжки»,баланс б

Strona 129 - МЕНЮ РЕЖИМА УСТАНОВОК

61Режимы «протяжки» управляют частотой и методом съёмки. Индикаторывыбранного режима «протяжки» появляются на панели данных и дисплеях.Режим протяжки

Strona 130 - ЕНЮ РЕЖИМА УСТАНОВОК

62ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ СЪЕМКИБРЭКЕТИНГВ этом режиме камера делает три кадра при съёмке сюжета. Брэкетинг представляет собойметод съёмки серии сним

Strona 131

63Для того, чтобы поизвести брэкетинг по вспышке, выберите режим покадрового или непрерывного брэкетинга и поднимите вспышку. Съемка не будет произве

Strona 132 - СПРАВКА ПО ГОРЯЧИМ КЛАВИШАМ

64ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ СЪЕМКИРежим непрерывной съемки позволяет получить непрерывно серию фотоснимков, пока удерживается нажатой кнопка спуска за

Strona 133 - В МЕНЮ ВЫБРАН ЦИФРОВОЙ ЗУМ:

65Скомпонуйте кадр, как описано в разделе, посвященном основным операциям съемки (с. 33). Нажмите доконца кнопку спуска затвора и удерживайте ее (1)

Strona 134 - Shortcut help

66ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ СЪЕМКИСЪЁМКА С ИНТЕРВАЛОМВ режиме съёмки с интервалом имеется возможность делать серию снимков в течении определённого пер

Strona 135 - ВИДЕО ВЫХОД (VIDEO OUTPUT)

67Фотокамера перестанет записывать изображения и установится на первый кадр, когда всекадры серии были сняты, или на карте памяти не останется места.

Strona 136

68ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ СЪЕМКИИспользуемый при съёмке автопортретов таймер автоспуска задерживает срабатывание затвора после нажатия на кнопку спу

Strona 137 - ВЫБОР КАТАЛОГА

69РЕЖИМЫ ЭКСПОЗАМЕРАИндикаторы режима экспозамера отображаютсятолько на мониторах. Для блокировки экспозициипри полунажатии кнопки спуска затвора, нео

Strona 138 - НОВЫЙ КАТАЛОГ

7ВНИМАНИЕ• Не используйте и не храните продукт в жарких или сырых местах, таких как отделение дляперчаток или багажник автомобиля, так как это может п

Strona 139

70ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ СЪЕМКИБАЛАНС БЕЛОГО3Баланс белого представляет собой способность фотокамеры превращать различные типы освещения вболее ест

Strona 140

71Функция пользовательской установки баланса белого позволяет фотографу калибровать фотокамеру для особых условий освещения. Установки могут быть исп

Strona 141

72ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ СЪЕМКИПАМЯТЬ (MEM)  СОХРАНЕНИЕ НАСТРОЕК ФОТОКАМЕРЫДля сохранения текущих установок фотокамеры, поверните колесо функций в

Strona 142 - ГРОМКОСТЬ (VOLUME)

73ВЫЗОВ УСТАНОВОК ИЗ ПАМЯТИ ФОТОКАМЕРЫУстановки фотокамеры, сохраненные при помощи колеса функцийможно восстановить из память при помощи колеса выбора

Strona 143 - ANTISHAKE

74ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ СЪЕМКИЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ ФОТОКАМЕРЫ  ISOВ автоматическом режиме “Auto” камера настраивает чувствительность автоматически при

Strona 144

75ДИАПАЗОН ДЕЙСТВИЯ ВСТРОЕННОЙ ВСПЫШКИ И ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ ФОТОКАМЕРЫISOAUTO100200400800Для правильной экспозиции при съёмке со вспышкой объект должен

Strona 145 - ПОДТВЕРЖДЕНИЕ УДАЛЕНИЯ

Терминал синхроконтакта позволяет подключать внешние и студийные системы освешения ккамере посредством стандартного PCкабеля (PC cord). Терминал совм

Strona 146 - РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ

Поверните переключатель цифровых эффектов (1)на параметр, установку которого Вы хотите изменить.Корректировки могут быть сделаны последовательно или

Strona 147 - Initializing USB

78ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ СЪЕМКИФИЛЬТРКонтраст сюжета может быть скорректирован по семи уровням (±3) припомощи контроллера цифровых эффектов (с. 77).

Strona 148 - АВТОМАТИЧЕСКАЯ УСТАНОВКА

79Фильтры различногоуровня для цветныхизображенийФильтры различного уровня длячернобелых изображенийПРИМЕРЫ ФИЛЬТРОВ+2+1 +3 +4 +5–1 –2 –3 –4 –5±020 Ф

Strona 149 - РУЧНАЯ УСТАНОВКА

8СОДЕРЖАНИЕНаименование частей фотокамеры ...14Корпус фотокамеры...

Strona 150 - ЕЖИМ ПЕРЕДАчИ ДАННЫХ

Используйте стрелки “влево/вправо” контроллера (2) длявыбора необходимой закладки; меню будет изменяться всоответствии с текущей выбранной закладкой.8

Strona 151 - IBM PC / AT совместимые

81Image size 2560x1920Quality FineFlash mode FillflashFlash control ADI flashAEL button AE holdReset –DSP set DSPTracking AF OnAE lock OnSpot AE area

Strona 152 - 102MLTCP

82МЕНЮ РЕЖИМА СЪЕМКИРазмер и качество изображения должны быть установлены до съёмки. Изменения отображаются на панели данных, видоискателе и жидкокри

Strona 153

83TIFFExtra fineFineStandard11215247355 8 14 4710 14 23 63Ориентировочное количество изображений, которые могут быть сохранены на 16MB карту.КаРазмер

Strona 154 - WINDOWS 98 / 98 SE

84МЕНЮ РЕЖИМА СЪЕМКИВ режиме качества RAW размер изображения устанавливается на максимум и не может бытьизменён. Размер изображения не будет показан н

Strona 155 - MACINTOSH

85РАЗМЕР ИЗОБРАЖЕНИЯ И РАЗРЕШЕНИЕ  РЕКОМЕНДАЦИИ640 X 480 (Полная область изобр.)1600 X 1200 (Подрезанное)2080 X 1560 (Подрезанное)2560 X 1920 (Подрез

Strona 156

86РЕЖИМЫ ВСПЫШКИРежим работы вспышки может быть изменён в разделе 1 меню режима съемки (с. 80). Длясрабатывания вспышки она должна быть поднята вручну

Strona 157

87Синхронизация по задней шторке используется придлинных выдержках для того, чтобы световые следы и«смазывание» изображения движущихся объектов выгля

Strona 158 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

88МЕНЮ РЕЖИМА СЪЕМКИБЕСПРОВОДНОЕ/ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ВСПЫШКОЙРежим беспроводной/удалённой вспышки позволяетфотокамере управлять удалёнными внешни

Strona 159

89Для отсоединения внешней вспышки, нажмите и удерживайте нажатой кнопку разблокировки замка внешнейвспышки (1), снимите вспышку с фотокамеры.Располо

Strona 160 - ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ФИЛЬТРОВ

9Режим съёмки. Профессиональные функции...45Кнопка управления выводом информации на дисп

Strona 161

90МЕНЮ РЕЖИМА СЪЕМКИБЕСПРОВОДНОЕ/ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ КАМЕРОЙ И ДИАПАЗОН ВСПЫШКИРасстояниеот вспышкидо объектаРасстояние отфотокамеры дообъектаФот

Strona 162 - УХОД И ХРАНЕНИЕ

91ЗАМЕЧАНИЯ ПО БЕСПРОВОДНОМУ/ДИСТАНЦИОННОМУ УПРАВЛЕНИЮВСПЫШКОЙБеспроводная/Удалённая вспышка лучше всего работает при приглушённом свете или в услови

Strona 163 - РАБОЧИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ И УСЛОВИЯ

92МЕНЮ РЕЖИМА СЪЕМКИУПРАВЛЕНИЕ ВСПЫШКОЙВыберите режим ручного управления вспышкой в разделе 1 меню режима съемки. Поднимете встроеннуювспышку и нажми

Strona 164 - BATTERIES

8 / 2611 / 36 16 / 52 22 / 7293Приведённая ниже таблица отображает приблизительные ведущие числа вспышки для вычисления параметров работы вспышки в р

Strona 165 - ВОПРОСЫ И СЕРВИС

94МЕНЮ РЕЖИМА СЪЕМКИПри нажатии и удерживании кнопки AEL блокируется экспозиция. Экспозиция остается заблокированной и после снимка, до тех пор, пока

Strona 166 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

95СБРОС В АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМФункции режима съемки могут быть приведены к заводским предустановкам в разделе 1 меню режима съемки (с. 80). При выбор

Strona 167

96МЕНЮ РЕЖИМА СЪЕМКИНАСТРОЙКА РЕЖИМА ИНТЕРВАЛЬНОЙ СЪЕМКИПараметры съемки с интервалами (с. 66) устанавливаются в разделе 2 меню режима съемки(с. 80).I

Strona 168 - БАТАРЕЙНЫЙ БЛОК BP400

Мягкая резкость Нормальная резкость Высокая резкость97РЕЗКОСТЬРезкость изображения может быть изменена. Это должно быть сделано до съёмки. Резкостьуст

Strona 169

Int. set –Bracket set 0.3EvData imprint TextImprint to Image + ExifInst.playback OffVoice memo Off98МЕНЮ РЕЖИМА СЪЕМКИВПЕЧАТЫВАНИЕ ДАТЫДанные могут бы

Strona 170 - Email: [email protected]

99ЭЛЕКТРОННАЯ КЛАВИАТУРАЭлектронная клавиатура используется для ввода текста впечатываемого в изображение и дляназваний новых каталогов на карте памят

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag